Tra i tanti rituali di passaggio della
nostra vita c'è stato, sicuramente, quello della prima serata in
birreria con gli amici.
La birra, del resto, ha origini
antichissime e fu apprezzata da Sumeri, Egiziani, Greci e Romani.
Vediamo, allora, come andarono le cose
in quel piccolo villaggio della Magna Grecia...
Ὁ τοῦ Ἀρχιμήδους υἱωνός
Τὸ ζυτοπώλιον
Ὁ Γλαῦκος καὶ οἱ φίλοι αὐτοῦ ἐβούλοντο γεύεσθαι τοῦ ζύθεος ἀλλὰ οὐ ἐξῆν τοῖς παισὶ φοιτάειν εἰς τὸ ζυτοπώλιον.
Διὰ τοῦτο ὁ Νίκανδρος ἔκλεψε τὴν κλεῖδα παρὰ τοῦ ζυθοπώλου.
Νυκτὸς δʹἐπιγενομένηϛ, οἱ παῖδες ἀνέῳξαν τὴν θύραν καὶ εἰσῆλθον τὸ καπηλεῖον.
Πολλοὶ πίθοι ἦσαν καὶ οἱ ἡμέτεροι ἥρωες ἤρξαντο πίνειν.
Ὀλίγου χρόνου οἱ παῖδες ἐμεθύσθησαν· ὁ Ἰδομενεὺς ἐβούλετο Ἀσπασίαν ἀμφιπιάζειν ἀλλὰ ἡ κόρη ἀπεῖργε τὸν αὐτόν· ὁ Γλαῦκος καὶ ὁ Διοκλῆς ᾐδέτην, ὁ δὲ Νίκανδρος ἔλυγξε.
Τῇ ὑστεραίᾳ ὁ ζυθοπώλης ἥκων εἶδε τοὺς παῖδας καθεύδοντας καὶ τὸ καπηλεῖον τῇ ταραχῇ.
Οἴμοι τάλας, ὁ ἀνὴρ εἶπε, ἐξόλωλα.
Σ.Δ.
La birreria
Glauco ed i suoi amici volevano assaggiare la birra ma non era consentito ai bambini frequentare la birreria.
Per questo Nicandro rubò la chiave al birraio.
Calata la notte, i bambini aprirono la porta ed entrarono nella bottega.
Vi erano molti barili ed i nostri prodi iniziarono a bere.
In poco tempo i bambini si ubriacarono;Idomeneo voleva abbracciare Aspasia ma la fanciulla lo respingeva; Glauco e Diocle cantavano, mentre a Nicandro venne il singhiozzo.
Il giorno dopo, il birraio, appena arrivò, vide i bambini che dormivano e la taverna a soqquadro.
Povero me - disse l'uomo - sono rovinato!