Innanzitutto un grazie a chi mi ha aiutato a correggere gli errori del precedente testo in greco; per me è soltanto un hobby e, quindi, ogni contributo da parte di docenti e/o studenti è benvenuto.
Per chi ha perso il prologo, questo è il link : Prologo
Ὁ τοῦ Ἀρχιμήδους υἱωνός
Τὸ πέμμα
Ἡ μήτηρ ἠγοράκει πάντα τὰ ἀγαθά · ἀμυγδάλας, κάρυα,πιπεράδιον,ἔλαιον, σήσαμα καὶ ἄλευρον.
Ὁ πάππος ἐδέδμητο τὸ νέον κρίβανον.
Ἡ τήθη οὖν ἠρώτησεν τὼ παῖδε ·
- Παρασκευάζομεν τὸ πέμμα;
- Ναὶ δή, εἰπέτην τὼ παῖδε καὶ ἔργου ἐσχέσθην.
Ὁ αἴλουρος προσεχόντως ὥρα.
Παρασκευασαμένοu τοῦ πέμματος, ὁ αἴλουρος ἔσχεν τὴν ἑαυτοῦ αἶσαν.
Τὰ τῶν φίλων κοινά1.
Σ.Δ.
Il nipote di Archimede
La torta
La mamma aveva comprato tutte cose prelibate: mandorle, noci, pepe nero, olio d'oliva, semi di sesamo e farina.
Il nonno aveva costruito il nuovo forno.
La nonna chiese quindi ai bambini:
-Facciamo la torta?
-Sì certamente, dissero i bambini e si misero all'opera.
Il gatto osservava attentamente.
Quando la torta fu pronta, il gatto ebbe la sua fetta.
Tra amici tutto è in comune1.
1 Dall'Oreste di Euripide.
Twitter: #ilnipotediarchimede
Nessun commento:
Posta un commento