Continuiamo il nostro viaggio nel Romanticismo e spostiamoci in Spagna, a Siviglia, nella mitica hostería del Laurel, per parlare del Don Juan Tenorio di Zorrilla.
en cada mujer que amáis?
DON JUAN: Partid los días del año
entre las que ahí encontráis.
Uno para enamorarlas,
otro para conseguirlas,
otro para abandonarlas,
dos para sustituirlas,
y una hora para olvidarlas.
DON LUIS:Quanti giorni impiegate
con ogni donna che amate?
DON JUAN:Dividete i giorni dell'anno
fra quelle che lì trovate.
Un giorno per farle innamorare,
un altro per averle,
un altro per abbandonarle,
due per sostituirle,
e un'ora per dimenticarle.
Le imprese di Don Giovanni sono state narrate anche da Tirso de Molina, Lord Byron e Moliere, ma ho scelto la versione di Zorrilla per l'eleganza dei versi e perchè in quest'opera il protagonista incarna meglio l'eroe romantico, libertino e ribelle ma anche redento, alla fine, dall'amore.
Che comunque il mito di Don Giovanni affascini un po' tutti ( oltre a quelli già citati, fu ripreso da altri grandi scrittori e messo in musica da Mozart) mi sembra normale: è l'esaltazione della vitalità, quindi è un mito sempre moderno, che ciascuno provvede a riadattare ai tempi e ai luoghi (sono sicuro che un personaggio del genere esiste in tutti i luoghi ed in tutte le letterature).
Certo, di "don giovanni" fasulli ce ne sono molti, ma che importa? In fin dei conti, come diceva Lord Byron:
And, after all, what is a lie? 'Tis but the truth in a masquerade.Post collegati: Lord Byron Moliere
Nessun commento:
Posta un commento